Tekst oryginalny:
ותעשה אדם כדגי הים כרמש לא משל בו
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
וַתַּעֲשֶׂה אָדָם כִּדְגֵי הַיָּם כְּרֶמֶשׂ לֹא-מֹשֵׁל בּוֹ׃
Biblia Warszawska:
Gdy czyni z ludźmi jak z rybami morskimi, jak z płazami, które nie mają władcy?
Biblia Tysiąclecia:
Obchodzi się on z ludźmi jak z rybami morskimi, jak z pełzającymi zwierzętami, którymi nikt nie rządzi.
Biblia Gdańska:
Miałżebyś zaniechać ludzi jako ryb morskich, jako płazu, który nie ma pana?