Tekst oryginalny:
אל נא תהי כמת אשר בצאתו מרחם אמו ויאכל חצי בשרו
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
אַל-נָא תְהִי כַּמֵּת אֲשֶׁר בְּצֵאתוֹ מֵרֶחֶם אִמּוֹ וַיֵּאָכֵל חֲצִי בְשָׂרוֹ׃
Biblia Warszawska:
Niechaj ona nie będzie jak płód poroniony, który od razu przy swoim wyjściu z łona matki swojej ma na pół zżarte ciało.
Biblia Tysiąclecia:
Nie dopuść, by ona stała się jak martwy [płód], który na pół zgniły wychodzi z łona swej matki.
Biblia Gdańska:
Niech proszę nie będzie jako martwy płód, który gdy wychodzi z żywota matki swej, połowa ciała jego zepsowana bywa.