Tekst oryginalny:
וידע יואב בן צריה כי לב המלך על אבשלום
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
וַיֵּדַע יוֹאָב בֶּן-צְרֻיָה כִּי-לֵב הַמֶּלֶךְ עַל-אַבְשָׁלוֹם׃
Biblia Warszawska:
Nie uszło uwagi Joaba, syna Serui, że król jest swoim sercem przy Absalomie;
Biblia Tysiąclecia:
Joab, syn Serui, zauważył, że serce króla zwróciło się do Absaloma,
Biblia Gdańska:
A porozumiawszy Joab, syn Sarwii, że się serce królewskie obróciło ku Absalomowi,