Tekst oryginalny:
גאל הדם הוא ימית את הרצח בפגעו בו הוא ימתנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
גֹּאֵל הַדָּם הוּא יָמִית אֶת-הָרֹצֵחַ בְּפִגְעוֹ-בוֹ הוּא יְמִיתֶנּוּ׃
Biblia Warszawska:
Mściciel krwi sam może zabić mordercę. Gdziekolwiek go spotka, może go zabić.
Biblia Tysiąclecia:
Zabójcę winien zabić mściciel krwi; gdziekolwiek go spotka, może go zabić.
Biblia Gdańska:
Powinowaty zabitego zabije tego mężobójcę; gdziekolwiek się z nim spotka, on zabije go.