Tekst oryginalny:
ולא תקחו כפר לנפש רצח אשר הוא רשע למות כי מות יומת
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
וְלֹא-תִקְחוּ כֹפֶר לְנֶפֶשׁ רֹצֵחַ אֲשֶׁר-הוּא רָשָׁע לָמוּת כִּי-מוֹת יוּמָת׃
Biblia Warszawska:
Nie wolno wam też przyjmować okupu za życie zabójcy, którego uznano za winnego śmierci. Winien on bowiem ponieść śmierć.
Biblia Tysiąclecia:
Nie możecie przyjmować żadnego okupu za życie zabójcy, który winien jest śmierci. Musi zostać zabity.
Biblia Gdańska:
Nie weźmiecie też okupu za żywot mężobójcy, który zasłużył śmierć; niech śmiercią umrze.