Tekst oryginalny:
הצדיק אבד ואין איש שם על לב ואנשי חסד נאספים באין מבין כי מפני הרעה נאסף הצדיק
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
הַצַּדִּיק אָבָד וְאֵין אִישׁ שָׂם עַל-לֵב וְאַנְשֵׁי-חֶסֶד נֶאֱסָפִים בְּאֵין מֵבִין כִּי-מִפְּנֵי הָרָעָה נֶאֱסַף הַצַּדִּיק׃
Biblia Warszawska:
Sprawiedliwy ginie, a nikt tego nie bierze do serca, mężowie pobożni schodzą ze świata, a nikt na to nie zważa, gdyż przez zło sprawiedliwy schodzi ze świata,
Biblia Tysiąclecia:
Sprawiedliwy ginie, a nikt się tym nie przejmuje. Bogobojni ludzie znikają, a na to nikt nie zwraca uwagi. Tak to się gubi sprawiedliwego,
Biblia Gdańska:
Sprawiedliwy ginie, a nikt tego do serca nieprzypuszcza; i mężowie pobożni schodzą, a nikt tego nie uważa, że przed przyjściem złego sprawiedliwy zebrany bywa;