Tekst oryginalny:
ותהי שם המלחמה נפצית על פני כל הארץ וירב היער לאכל בעם מאשר אכלה החרב ביום ההוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
וַתְּהִי-שָׁם הַמִּלְחָמָה נָפֹצֵית נָפֹצֶת עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ וַיֶּרֶב הַיַּעַר לֶאֱכֹל בָּעָם מֵאֲשֶׁר אָכְלָה הַחֶרֶב בַּיּוֹם הַהוּא׃
Biblia Warszawska:
Gdy bowiem bitwa rozciągnęła się tam po całej okolicznej krainie, las pochłonął w tym dniu więcej zbrojnego ludu, niż go w tym dniu pożarł miecz.
Biblia Tysiąclecia:
Stąd walka przeniosła się na całą okolicę, a las w tym dniu pochłonął więcej wojska niż miecz.
Biblia Gdańska:
Bo gdy była bitwa rozproszona po wszystkiej ziemi, więcej las pogubił ludu, niż ich miecz pożarł dnia onego.