Tekst oryginalny:
ואם כה יאמר לא חפצתי בך הנני יעשה לי כאשר טוב בעיניו
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
וְאִם כֹּה יֹאמַר לֹא חָפַצְתִּי בָּךְ הִנְנִי יַעֲשֶׂה-לִּי כַּאֲשֶׁר טוֹב בְּעֵינָיו׃ ס
Biblia Warszawska:
Jeśli zaś tak Pan orzekł: Nie mam w tobie upodobania, to - oto jestem - niech mi uczyni, co mu się podoba!
Biblia Tysiąclecia:
jeżeli jednak powie: Nie znajduję w tobie upodobania - oto jestem - niech czyni ze mną co uzna za słuszne!
Biblia Gdańska:
Ale jeźliby tak rzekł: Nie podobasz mi się; otom ja, niech mi uczyni, co dobrego jest w oczach jego.