Tekst oryginalny:
או לאיל תעשה מנחה סלת שני עשרנים בלולה בשמן שלשית ההין
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
אוֹ לָאַיִל תַּעֲשֶׂה מִנְחָה סֹלֶת שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים בְּלוּלָה בַשֶׁמֶן שְׁלִשִׁית הַהִין׃
Biblia Warszawska:
Przy baranie zaś złożysz na ofiarę z pokarmów dwie dziesiąte efy przedniej mąki, zaczynionej jedną trzecią hinu oliwy,
Biblia Tysiąclecia:
Przy ofierze z barana złożysz dwie trzecie efy najczystszej mąki zaprawionej jedną trzecią hinu oliwy,
Biblia Gdańska:
Przy baranie też ofiarować będziesz ofiarę śniedną, mąki pszennej dwie dziesiąte części, zaczynionej z oliwą z trzecią częścią hynu.