Tekst oryginalny:
ויצא למרחב אתי יחלצני כי חפץ בי
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
וַיֹּצֵא לַמֶּרְחָב אֹתִי יְחַלְּצֵנִי כִּי-חָפֵץ בִּי׃
Biblia Warszawska:
Wyprowadził mnie na miejsce przestronne, Wyratował mnie, gdyż mnie sobie upodobał.
Biblia Tysiąclecia:
Wyprowadza mnie na miejsce przestronne, ocala, bo mnie miłuje.
Biblia Gdańska:
I wywiódł mię na przestrzeństwo; wybawił mię; bo mię sobie upodobał.