Tekst oryginalny:
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
מִי-פֶתִי יָסֻר הֵנָּה וַחֲסַר-לֵב וְאָמְרָה לּוֹ׃
Biblia Warszawska:
Kto niedoświadczony, niech tu wejdzie. A do nierozumnego mówi:
Biblia Tysiąclecia:
Niech zboczy tu niedoświadczony - odzywa się do tego, komu brak mądrości:
Biblia Gdańska:
Ktokolwiek jest prostakiem, wstąp sam; a do głupiego mówi: