Tekst oryginalny:
איש תוכחות מקשה ערף פתע ישבר ואין מרפא
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
אִישׁ תּוֹכָחוֹת מַקְשֶׁה-עֹרֶף פֶּתַע יִשָׁבֵר וְאֵין מַרְפֵּא׃
Biblia Warszawska:
Kto mimo wielu upomnień trwa w uporze, będzie nagle, bez ratunku zdruzgotany.
Biblia Tysiąclecia:
Człowiek, mimo upomnień uparty nagle dozna klęski - nie ma dla niego leku.
Biblia Gdańska:
Człowiek, który na częste karanie zatwardza kark swój, nagle zniszczeje, i nie wskóra.