Tekst oryginalny:
קרץ עין יתן עצבת ואויל שפתים ילבט
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
קֹרֵצ עַיִן יִתֵּן עַצָּבֶת וֶאֱוִיל שְׂפָתַיִם יִלָּבֵט׃
Biblia Warszawska:
Kto złośliwie mruga oczyma, powoduje cierpienie, lecz kto odważnie karci, czyni pokój.
Biblia Tysiąclecia:
Kto okiem mruga - sprawia cierpienie, upadnie, kto wargi ma nierozsądne.
Biblia Gdańska:
Kto mruga okiem, przynosi frasunek, ale głupi od warg swoich upadnie.