Tekst oryginalny:
בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
בַּעְנָשׁ-לֵצ יֶחְכַּם-פֶּתִי וּבְהַשְׂכִּיל לְחָכָם יִקַּח-דָּעַת׃
Biblia Warszawska:
Gdy karzą szydercę, prostaczek mądrzeje; lecz mądry nabiera wiedzy, gdy go pouczają.
Biblia Tysiąclecia:
Gdy karzą szydercę, mądrzeje prostaczek, gdy uczą mądrego, on wiedzę zdobywa.
Biblia Gdańska:
Gdy karzą naśmiewcę, prostak mędrszym bywa; a gdy roztropnie postępują z mądrym, przyjmuje naukę.