Tekst oryginalny:
פחם לגחלים ועצים לאש ואיש מדונים לחרחר ריב
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
פֶּחָם לְגֶחָלִים וְעֵצִים לְאֵשׁ וְאִישׁ מִדוֹנִים מִדְיָנִים לְחַרְחַר-רִיב׃ פ
Biblia Warszawska:
Czym węgiel dla żaru i drzewo dla ognia, tym człowiek kłótliwy dla wzniecenia sporu.
Biblia Tysiąclecia:
Węgiel dla żaru, drwa dla ognia - a człowiek kłótliwy - do wzniecania sporu.
Biblia Gdańska:
Jako węgiel martwy służy do rozniecenia, i drwa do ognia; tak człowiek swarliwy do rozniecenia zwady.