Tekst oryginalny:
כצפור נודדת מן קנה כן איש נודד ממקומו
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
כְּצִפּוֹר נוֹדֶדֶת מִן-קִנָּהּ כֵּן-אִישׁ נוֹדֵד מִמְּקוֹמוֹ׃
Biblia Warszawska:
Jak ptak, który daleko odleciał od gniazda, tak człowiek, który się tuła z dala od ojczyzny.
Biblia Tysiąclecia:
Jak ptak, co uciekł z gniazda, tak człowiek, co uciekł z ojczyzny.
Biblia Gdańska:
Jako ptak odlatuje od gniazda swojego: tak człowiek odchodzi od miejsca swego.