Tekst oryginalny:
משגה ישרים בדרך רע בשחותו הוא יפול ותמימים ינחלו טוב
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
מַשְׁגֶּה יְשָׁרִים בְּדֶרֶךְ רָע בִּשְׁחוּתוֹ הוּא-יִפּוֹל וּתְמִימִים יִנְחֲלוּ-טוֹב׃
Biblia Warszawska:
Kto sprowadza prawych na drogę występku, ten wpada we własny dół; lecz dziedzictwem nienagannych jest szczęście.
Biblia Tysiąclecia:
Kto prawych sprowadza na drogę występku, i sam też we własny dół wpadnie; dziedzictwem zaś czystych będzie dobro.
Biblia Gdańska:
Kto zawodzi uprzejmych na drogę złą, w dół swój sam wpadnie; ale uprzejmi odziedziczą rzeczy dobre.