Tekst oryginalny:
הכר פנים לא טוב ועל פת לחם יפשע גבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
הַכֵּר-פָּנִים לֹא-טוֹב וְעַל-פַּת-לֶחֶם יִפְשַׁע-גָּבֶר׃
Biblia Warszawska:
Nie jest dobrze być stronniczym; nawet dla kawałka chleba nie jeden popełnia przestępstwo.
Biblia Tysiąclecia:
źle gdy kto się kieruje względami na osobę; człek za kęs chleba popełni przestępstwo.
Biblia Gdańska:
Mieć wzgląd na osobę, rzecz niedobra; bo nie jeden dla kęsa chleba staje się przewrotnym.