Tekst oryginalny:
זממה שדה ותקחהו מפרי כפיה נטע כרם
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
זָמְמָה שָׂדֶה וַתִּקָּחֵהוּ מִפְּרִי כַפֶּיהָ נְטַע נָטְעָה כָּרֶם׃
Biblia Warszawska:
Gdy zechce mieć rolę, nabywa ją, pracą swoich rąk zasadza winnicę.
Biblia Tysiąclecia:
Myśli o roli - kupuje ją: z zarobku swych rąk zasadza winnicę.
Biblia Gdańska:
Obmyśla rolę, i ujmuje ją; z zarobku rąk swoich szczepi winnice.