Tekst oryginalny:
למה זה מחיר ביד כסיל לקנות חכמה ולב אין
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
לָמָּה-זֶּה מְחִיר בְּיַד-כְּסִיל לִקְנוֹת חָכְמָה וְלֶב-אָיִן׃
Biblia Warszawska:
Na cóż pieniądze w ręku głupca? Mógłby nabyć mądrości, lecz nie ma na to rozumu.
Biblia Tysiąclecia:
Po cóż pieniądze w ręku głupiego? Brak mu rozumu, by nabyć mądrości.
Biblia Gdańska:
Cóż po dostatku w ręku głupiego, ponieważ do nabycia mądrości rozumu nie ma?