Tekst oryginalny:
אהב טהור לב חן שפתיו רעהו מלך
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
אֹהֵב טְהוֹר טְהָר-לֵב חֵן שְׂפָתָיו רֵעֵהוּ מֶלֶךְ׃
Biblia Warszawska:
Kto miłuje czystym sercem i wargi ma wdzięczne, tego przyjacielem jest król.
Biblia Tysiąclecia:
Kto kocha czystych sercem, kto ma wdzięk na wargach - przyjacielem króla.
Biblia Gdańska:
Kto miłuje czystość serca, a jest wdzięczność w wargach jego, temu król przyjacielem będzie.