Tekst oryginalny:
עד יפלח חץ כבדו כמהר צפור אל פח ולא ידע כי בנפשו הוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
עַד יְפַלַּח חֵץ כְּבֵדוֹ כְּמַהֵר צִפּוֹר אֶל-פָּח וְלֹא-יָדַע כִּי-בְנַפְשׁוֹ הוּא׃ פ
Biblia Warszawska:
Aż strzała przeszyje mu wątrobę; jak ptak, który leci prosto w sidło, nie przeczuwając, że chodzi o jego życie.
Biblia Tysiąclecia:
aż strzała przeszyje wątrobę; jak wróbel, co wpada w sidło, nieświadom, że idzie o życie.
Biblia Gdańska:
I przebiła strzałą wątrobę jego; kwapił się jako ptak do sidła, nie wiedząc, iż je zgotowano na duszę jego.