Tekst oryginalny:
חיי בשרים לב מרפא ורקב עצמות קנאה
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
חַיֵּי בְשָׂרִים לֵב מַרְפֵּא וּרְקַב עֲצָמוֹת קִנְאָה׃
Biblia Warszawska:
Umysł spokojny zapewnia ciału życie, lecz namiętność toczy członki jak robak.
Biblia Tysiąclecia:
Życiem dla ciała jest serce spokojne, próchnieniem kości jest namiętność.
Biblia Gdańska:
Serce zdrowe jest żywotem ciała; ale zazdrość jest zgniłością w kościach.