Tekst oryginalny:
יש זהב ורב פנינים וכלי יקר שפתי דעת
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
יֵשׁ זָהָב וְרָב-פְּנִינִים וּכְלִי יְקָר שִׂפְתֵי-דָעַת׃
Biblia Warszawska:
Istnieje złoto i mnóstwo korali, lecz klejnotem najcenniejszym są roztropne wargi.
Biblia Tysiąclecia:
Jest złoto i obfitość pereł, lecz wargi rozumne - to rzecz drogocenna.
Biblia Gdańska:
Wargi umiejętne są jako złoto i obfitość pereł, i kosztowne klejnoty.