Tekst oryginalny:
עבד אדמתו ישבע לחם ומרדף ריקים חסר לב
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
עֹבֵד אַדְמָתוֹ יִשְׂבַּע-לָחֶם וּמְרַדֵּף רֵיקִים חֲסַר-לֵב׃
Biblia Warszawska:
Kto uprawia swoją rolę, ma dosyć chleba; lecz kto się ugania za marnościami jest nierozumny.
Biblia Tysiąclecia:
Kto ziemię uprawia, nasyci się chlebem, kto ściga ułudy - z rozumu obrany.
Biblia Gdańska:
Kto sprawuje ziemię swoję, chlebem nasycony bywa; ale kto naśladuje próżnujących, głupi jest.