Tekst oryginalny:
בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
בְּאֹרֶךְ אַפַּיִם יְפֻתֶּה קָצִין וְלָשׁוֹן רַכָּה תִּשְׁבָּר-גָּרֶם׃
Biblia Warszawska:
Cierpliwością można przekonać sędziego, a łagodny język łamie kości.
Biblia Tysiąclecia:
Cierpliwość ugnie zwierzchnika, a język łagodny złamie kości.
Biblia Gdańska:
Książę cierpliwością bywa zmiękczony, a język łagodny kości łamie.