Tekst oryginalny:
מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
מַיִם קָרִים עַל-נֶפֶשׁ עֲיֵפָה וּשְׁמוּעָה טוֹבָה מֵאֶרֶץ מֶרְחָק׃
Biblia Warszawska:
Jak zimna woda dla ust spragnionych, tak dobra wieść z dalekiej krainy.
Biblia Tysiąclecia:
Jak zimna woda na gardło spragnione, tak dobre wieści z dalekiej krainy.
Biblia Gdańska:
Jako woda chłodna duszy pragnącej: tak wieść dobra z ziemi dalekiej.