Tekst oryginalny:
לב שמח ייטב פנים ובעצבת לב רוח נכאה
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
לֵב שָׂמֵחַ יֵיטִב פָּנִים וּבְעַצְּבַת-לֵב רוּחַ נְכֵאָה׃
Biblia Warszawska:
Radosne serce rozwesela oblicze; lecz gdy serce jest zmartwione, duch jest przygnębiony.
Biblia Tysiąclecia:
Serce radosne twarz rozwesela, gdy smutek w sercu, i duch przygnębiony.
Biblia Gdańska:
Serce wesołe uwesela twarz; ale dla żałości serca duch strapiony bywa.