Tekst oryginalny:
כל ימי עני רעים וטוב לב משתה תמיד
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
כָּל-יְמֵי עָנִי רָעִים וְטוֹב-לֵב מִשְׁתֶּה תָמִיד׃
Biblia Warszawska:
Wszystkie dni uciśnionego są złe; lecz człowiek wesołego usposobienia ma ustawiczną ucztę.
Biblia Tysiąclecia:
Wszystkie dni są złe dla nieszczęśliwego, serce szczęśliwe to uczta wieczysta.
Biblia Gdańska:
Wszystkie dni ubogiego są złe; ale kto jest wesołego serca, ma gody ustawiczne.