Tekst oryginalny:
טוב שפל רוח את עניים מחלק שלל את גאים
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
טוֹב שְׁפַל-רוּחַ אֶת-עֲנִיִּים עֲנָוִים מֵחַלֵּק שָׁלָל אֶת-גֵּאִים׃
Biblia Warszawska:
Lepiej być pokornym z ubogimi, niż dzielić łupy z pyszałkami.
Biblia Tysiąclecia:
Lepiej być skromnym pośród pokornych, niż łupy dzielić z pysznymi.
Biblia Gdańska:
Lepiej jest być uniżonego ducha z pokornymi, niżeli dzielić korzyści z pysznymi.