Tekst oryginalny:
עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה
Biblia Hebraica Stuttgartensia:
עֹצֶה עֵינָיו לַחְשֹׁב תַּהְפֻּכוֹת קֹרֵץ שְׂפָתָיו כִּלָּה רָעָה׃
Biblia Warszawska:
Kto przymruża oczy, ma przewrotne myśli, a kto zaciska wargi, ten już zło popełnił,
Biblia Tysiąclecia:
Kto oczy zamyka, podstęp obmyśla, kto wargi zaciska, dokonał zbrodni.
Biblia Gdańska:
Kto mruga oczyma swemi, zmyśla przewrotności; a kto rucha wargami swemi, broi złe.